{"id":82922,"date":"2015-04-06T15:56:51","date_gmt":"2015-04-06T18:56:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ufla.br\/ascom\/?p=82922"},"modified":"2015-04-06T15:56:51","modified_gmt":"2015-04-06T18:56:51","slug":"dicas-de-portugues-customizar-fulcrar-ociar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/2015\/04\/06\/dicas-de-portugues-customizar-fulcrar-ociar\/","title":{"rendered":"Dicas de Portugu\u00eas: Customizar, Fulcrar, Ociar"},"content":{"rendered":"<p>H\u00e1 alguns anos era um espanto o uso dos verbos customizar, fulcrar, ociar, pois eles tinham come\u00e7ado a circular na l\u00edngua portuguesa havia pouco tempo, assim como outros que veremos a seguir. Isso significa um enriquecimento do idioma, para algumas pessoas, para outras, trata-se de um abuso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Qual o significado da palavra customiza\u00e7\u00e3o?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Customiza\u00e7\u00e3o tem o sentido de adaptar os produtos e processos ao gosto do cliente, fazer do que jeito que ele deseja; \u00e9, portanto, o atendimento que visa \u00e0 satisfa\u00e7\u00e3o do fregu\u00eas. Em suma: personalizar . A origem da palavra est\u00e1 no ingl\u00eas \u201ccustomer\u201d, que significa \u201ccliente\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Tenho visto em textos jur\u00eddicos as palavras fulcrado e elencado sendo utilizadas com frequ\u00eancia. \u00c9 correto este uso? Exemplos: as garantias elencadas no art. 5\u00ba da Constitui\u00e7\u00e3o Federal; as limita\u00e7\u00f5es fulcradas no dispositivo tal.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O verbo elencar tem o aval do VOLP 2009 (Vocabul\u00e1rio Ortogr\u00e1fico da L\u00edngua Portuguesa, 5\u00aa ed.) e significa incluir num rol, lista ou elenco. J\u00e1 fulcrar [calcar, apoiar] \u00e9 verbo de uso raro. Sua origem \u00e9 o substantivo fulcro = ponto de apoio; sustent\u00e1culo, base; parte essencial ou mais importante; ponto b\u00e1sico; cerne. Quanto ao partic\u00edpio fulcrado, emprega-se como alternativa para \u201cbaseado, fundamentado; com base ou fundamento em\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Ser\u00e1 que eu poderia ter uma lista das palavras oriundas do ingl\u00eas e que se referem \u00e0 inform\u00e1tica que est\u00e3o sendo usadas correntemente, como \u201clinkar\u201d, por exemplo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Assim como muitos termos da \u00e1rea da inform\u00e1tica s\u00e3o usados em bom portugu\u00eas \u2013 configurar, arquivar, responder, formatar, imprimir, fechar \u2013, outros continuam transitando, aqui no Brasil, em ingl\u00eas mesmo (por ex. link, hiperlink, mouse, download, chat, backup ). E outros, como delete , ainda que tenham equivalentes em portugu\u00eas, receberam formas adaptadas que s\u00e3o preferidas pelo p\u00fablico. Vejamos ent\u00e3o alguns verbos que sobrevivem com sua forma aportuguesada:<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\nAtachar \u2013 o mesmo que anexar; fazer o envio de um arquivo como anexo.<\/p>\n<p>Clicar \u2013 apertar e soltar o bot\u00e3o do mause ( mouse ).<\/p>\n<p>Deletar \u2013 apagar, limpar, remover.<\/p>\n<p>Escanear \u2013 digitalizar imagens por meio de scanner, aparelho de leitura \u00f3ptica.<\/p>\n<p>Inicializar (em vez de \u201ciniciar\u201d) \u2013 p\u00f4r na configura\u00e7\u00e3o ou posi\u00e7\u00e3o inicial.<\/p>\n<p>Lincar (com c , e n\u00e3o k ) \u2013 fazer as liga\u00e7\u00f5es ou clicar nos linques ( links ) presentes num hipertexto.<\/p>\n<p>Postar \u2013 fazer um \u201cpost\u201d, ou seja, escrever e enviar um artigo para um grupo de not\u00edcias ou mensagens p\u00fablicas.<\/p>\n<p>Surfar \u2013 o mesmo que navegar, passear pela internet. O termo navegar surgiu pelo fato de ter sido o Netscape Navigator o primeiro programa que possibilitou acessar e visualizar os recursos da rede www \u2013 a web .<\/p>\n<p>Zipar \u2013 compactar (arquivo) para armazenamento de dados ou transmiss\u00e3o via rede.<br \/>\n&nbsp;<br \/>\nFonte: www.linguabrasil.com.br (com adapta\u00e7\u00f5es)<\/p>\n<p>Paulo Roberto Ribeiro<\/p>\n<p>Ascom UFLA<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>H\u00e1 alguns anos era um espanto o uso dos verbos customizar, fulcrar, ociar, pois eles tinham come\u00e7ado a circular na l\u00edngua portuguesa havia pouco tempo, assim como outros que veremos a seguir. Isso significa um enriquecimento do idioma, para algumas pessoas, para outras, trata-se de um abuso. &nbsp; &#8211; Qual o significado da palavra customiza\u00e7\u00e3o? &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/2015\/04\/06\/dicas-de-portugues-customizar-fulcrar-ociar\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Dicas de Portugu\u00eas: Customizar, Fulcrar, Ociar<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[625,10],"tags":[661],"class_list":["post-82922","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dicas-portugues","category-menores","tag-dicas-de-portugues"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/82922","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=82922"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/82922\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":82936,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/82922\/revisions\/82936"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=82922"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=82922"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=82922"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}