{"id":26377,"date":"2013-10-01T08:00:53","date_gmt":"2013-10-01T11:00:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ufla.br\/ascom\/?p=26377"},"modified":"2013-10-02T07:49:01","modified_gmt":"2013-10-02T10:49:01","slug":"dicas-de-portugues-se-se-sabe-ou-se-se-sente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/2013\/10\/01\/dicas-de-portugues-se-se-sabe-ou-se-se-sente\/","title":{"rendered":"Dicas de portugu\u00eas: se se sabe ou se se sente&#8230;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left\" align=\"center\">Muitas pessoas me perguntam se est\u00e1 certo escrever dois \u201cse\u201d juntos.<\/p>\n<p>Veja os quatro exemplos seguintes:<br \/>\n<b>1 &#8211;<\/b> Paulino Jacques tamb\u00e9m faz uma cr\u00edtica a essa terminologia, advertindo que \u00e9 amb\u00edgua porque n\u00e3o se sabe <b>se se<\/b> trata de um novo direito ou do pr\u00f3prio direito do trabalho.<\/p>\n<p><b>2 &#8211; Se se<\/b> aplicasse ao direito do trabalho a simples divis\u00e3o usual do Direito em p\u00fablico e privado, separar-se-ia aquilo que vive em uni\u00e3o interna.<\/p>\n<p><b>3 &#8211;<\/b> Nessas frases haveria clareza <b>se se<\/b> observasse a regra citada.<\/p>\n<p><b>4 &#8211;<\/b> <b>Se se<\/b> tratar da entrada, informe o respons\u00e1vel pelo setor de compras.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>As frases acima, de 1 a 4, est\u00e3o corretas, perfeitas. Em 2, 3 e 4 seria poss\u00edvel trocar o primeiro SE, que \u00e9 conjun\u00e7\u00e3o condicional, por \u201ccaso\u201d, o que contudo n\u00e3o significa melhor estilo, mas apenas uma alternativa de reda\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>2)<\/b> Caso se aplicasse ao direito do trabalho a simples divis\u00e3o&#8230;<\/p>\n<p><b>3)<\/b> Haveria clareza caso se observasse a regra citada.<\/p>\n<p><b>4)<\/b> Caso se tratar da entrada, informe o respons\u00e1vel&#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No mais, \u00e9 imposs\u00edvel a \u00eanclise (o pronome depois do verbo) porque a conjun\u00e7\u00e3o subordinativa <b>se<\/b> atrai o pronome. E atrai justamente por quest\u00f5es de eufonia. Vejam como soaria mal:<\/p>\n<p>*N\u00e3o se sabe se trata-se&#8230; *Se aplicasse-se&#8230; *Haveria clareza se observasse-se&#8230;<\/p>\n<p>N\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa que Cam\u00f5es, h\u00e1 mais de quatro s\u00e9culos, escreveu estes versos: \u201c <i>Se se sabe ou se se sente, n\u00e3o (n)a digo a toda a gente<\/i> \u201d&#8230; \u2013 provocando intencionalmente essa sonoridade.<\/p>\n<p>Observem que o usual \u00e9 pronunciar <b>se<\/b> no 1\u00b0 e <b>si <\/b>no 2\u00b0, evitando-se o cac\u00f3fato se-se.<br \/>\nEis a explica\u00e7\u00e3o gramatical para o caso:<\/p>\n<p>O 1\u00ba <b>se<\/b> \u00e9 sempre conjun\u00e7\u00e3o condicional.<\/p>\n<p>O 2\u00ba <b>se<\/b> \u00e9 pronome, que pode ter tr\u00eas fun\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>&#8211; part\u00edcula apassivadora:<\/b><\/p>\n<p>Se se aplicasse a divis\u00e3o&#8230; [= se fosse aplicada a divis\u00e3o]\n<p><b>&#8211; indicativo de verbo pronominal:<\/b><\/p>\n<p>N\u00e3o sabe se se despede agora ou n\u00e3o, se se casa ou se se deita e espera.<\/p>\n<p><b>&#8211; \u00edndice de indetermina\u00e7\u00e3o do sujeito:<\/b><\/p>\n<p>Se se trata de novo direito, saberemos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Fonte: www.linguabrasil.com.br<\/p>\n<p>Paulo Roberto Ribeiro &#8211; Ascom<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muitas pessoas me perguntam se est\u00e1 certo escrever dois \u201cse\u201d juntos. Veja os quatro exemplos seguintes: 1 &#8211; Paulino Jacques tamb\u00e9m faz uma cr\u00edtica a essa terminologia, advertindo que \u00e9 amb\u00edgua porque n\u00e3o se sabe se se trata de um novo direito ou do pr\u00f3prio direito do trabalho. 2 &#8211; Se se aplicasse ao direito &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/2013\/10\/01\/dicas-de-portugues-se-se-sabe-ou-se-se-sente\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Dicas de portugu\u00eas: se se sabe ou se se sente&#8230;<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[625,10],"tags":[661],"class_list":["post-26377","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dicas-portugues","category-menores","tag-dicas-de-portugues"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26377","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26377"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26377\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":26423,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26377\/revisions\/26423"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26377"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26377"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26377"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}