{"id":17320,"date":"2012-12-05T14:25:33","date_gmt":"2012-12-05T17:25:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ufla.br\/ascom\/?p=17320"},"modified":"2012-12-05T14:25:33","modified_gmt":"2012-12-05T17:25:33","slug":"dicas-de-portugues-5122012-implicar-implica-e-complica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/2012\/12\/05\/dicas-de-portugues-5122012-implicar-implica-e-complica\/","title":{"rendered":"Dicas de portugu\u00eas 5\/12\/2012 &#8211; Implicar implica e complica"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\" align=\"center\">O verbo implicar tem tr\u00eas empregos. Em dois, ningu\u00e9m tem d\u00favida. Na acep\u00e7\u00e3o de <strong>ter implic\u00e2ncia, <\/strong>pede a preposi\u00e7\u00e3o <strong>com: <\/strong><em>O diretor implicou com ele.<\/em> Na de <strong>comprometer, envolver, <\/strong>\u00e9 vez do <strong>em: <\/strong><em>A secret\u00e1ria implicou o chefe <strong>no <\/strong>esc\u00e2ndalo.<\/em><\/p>\n<p>A d\u00favida surge no significado de <strong><em>produzir como consequ\u00eancia. <\/em><\/strong>A\u00ed, implicar implica e complica. No sentido de acarretar consequ\u00eancias, o verbo \u00e9 transitivo direto (n\u00e3o suporta a preposi\u00e7\u00e3o <strong>em): <\/strong><em>Autonomia tamb\u00e9m implica responsabilidade. Defla\u00e7\u00e3o implica recess\u00e3o. <\/em><\/p>\n<p>Portanto, n\u00e3o escreva nem diga<em>: Autonomia tamb\u00e9m implica EM responsabilidade. Defla\u00e7\u00e3o implica EM recess\u00e3o.<\/em><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nobel, ibero<\/strong><\/p>\n<p>Hermano Hening apresentava o jornal do SBT. De repente, um\u00a0 susto deste tamanho. O apresentador golpeou duplamente a pron\u00fancia. Trope\u00e7ou, primeiro, no <strong>Nobel. <\/strong>Depois, no <strong>ibero.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Nobel \u00e9 ox\u00edtona. A s\u00edlaba t\u00f4nica cai no EL. Pronuncia-se como <span style=\"text-decoration: underline;\">papel<\/span> ou <span style=\"text-decoration: underline;\">Mabel.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Ibero<\/span><\/strong><strong> entrou no ar com o encontro ibero-americano. Esse adjetivo \u00e9 parox\u00edtono. A s\u00edlaba BE fala mais alto que as outras.<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Fim de ano: confraterniza\u00e7\u00f5es, presentes, amigo-oculto (com h\u00edfen?).<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sim, a brincadeira de presentear amigos se escreve com h\u00edfen, pois amigo oculto (sem h\u00edfen) \u00e9 um amigo que est\u00e1 escondido em algum lugar.<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Paulo Roberto Ribeiro<br \/>\nAscom<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O verbo implicar tem tr\u00eas empregos. Em dois, ningu\u00e9m tem d\u00favida. Na acep\u00e7\u00e3o de ter implic\u00e2ncia, pede a preposi\u00e7\u00e3o com: O diretor implicou com ele. Na de comprometer, envolver, \u00e9 vez do em: A secret\u00e1ria implicou o chefe no esc\u00e2ndalo. A d\u00favida surge no significado de produzir como consequ\u00eancia. A\u00ed, implicar implica e complica. No &hellip; <a href=\"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/2012\/12\/05\/dicas-de-portugues-5122012-implicar-implica-e-complica\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Dicas de portugu\u00eas 5\/12\/2012 &#8211; Implicar implica e complica<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[625,10],"tags":[],"class_list":["post-17320","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dicas-portugues","category-menores"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17320","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17320"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17321,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17320\/revisions\/17321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17320"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ufla.br\/dcom\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}